Laurent La Gamba livre quelques éléments d'analyse au sujet du livre Fuck the French! Choquer, provoquer, séduire...
" Ce qu'il faut bien comprendre c'est que Fuck the French! est un livre reconstitué, c'est-à-dire que c'est un livre qui n'existe que constitué de textes (sauf peut-être un) qui sont empruntés à d'autres livres. Cela a son importance.
J'ai voulu faire deux éditions différentes parce que je me suis aperçu que certains textes ne fonctionnaient pas dans l'édition française, et que j'avais écrit certains textes pour qu'ils soient lus par des locuteurs non francophones au sujet de la société française, et que ce parti pris était avant tout un parti pris littéraire aussi. Il y a donc des textes différents dans les deux éditions.
C'est un livre volontairement provocateur avec une forte dose de "tragicomicité" et beaucoup de poésie. Je n'y règle aucun compte. Le livre est un objet littéraire à part entière, avec son cortège habituel de fictions, de métaphores et d'allégories, sa teneur pamphlétaire étant pour moi largement subsumée par la satire et l'ironie sous-jacentes. Pour moi, le sujet du livre ça serait quelque chose du genre: toutes les vérités sont bonnes à dire...
Le livre découle directement d'un texte qui sert d'introduction au second opus de ma trilogie (Monlywood Encore) et qui dit très précisément ceci: au lieu de s'intéresser continuellement aux formes de xénophobies que la société télévisuelle nous livre en pâture sans répit, intéressons-nous plutôt aux contradictions profondes qui régissent la société française et utilisons l'étalage poisseux de ces différentes xénophobies pour montrer en quoi elles servent d'écran de fumée à la crise existentielle et constitutive que connaît la société française. Soulignons-en les mesquineries, les impasses, les contradictions et les compromissions. Le livre n'a pas d'autre sujet ni d'autre fonction."